Блог закрыт!

Но он очень ждёт ваших рассказов о себе, дорогие выпускники!

среда, 21 мая 2014 г.

Японская поэзия: хокку


Народ любит и охотно создаёт короткие песни - сжатые поэтические формулы, где нет ни одного лишнего слова. Из народной поэзии эти песни переходят в литературную, продолжают развиваться в ней и дают начало новым поэтическим формам.
Так родились в Японии национальные стихотворные формы: пятистишие - танка и трехстишие - хокку.
Хокку (хайку) - лирическое стихотворение, отличается предельной краткостью и своеобразной поэтикой. Оно изображает жизнь природы и жизнь человека на фоне круговорота времён года.
По литературе мы сейчас проходим хокку, поэтому я и решила написать этот пост!
Японская поэзия является силлабической, ритмика её основана на чередовании определённого количества слогов. Рифмы нет: звуковая и ритмическая организация трехстишия - предмет большой заботы японских поэтов.

Хокку обладает устойчивым метром. В каждом стихе определённое количество слогов: пять в первом, семь во втором и пять в третьем - всего семнадцать слогов. Это не исключает поэтической вольности, особенно у таких смелых поэтов-новаторов, каким был Мацуо Басё (1644-1694). Он иногда не считался с метром, стремясь достигнуть наибольшей поэтической выразительности.

Размеры хокку так малы, что по сравнению с ним европейский сонет кажется большой поэмой. Оно вмещает в себя считанное количество слов, и тем не менее ёмкость его относительно велика. Искусство писать хокку - это прежде всего умение сказать многое в немногих словах.

Краткость роднит хокку с народными пословицами. Некоторые трехстишия получили хождение в народной речи на правах пословиц, как, например, стихотворение Басё:
Слово скажу -
Леденеют губы.
Осенний вихрь!


Хокку невелико по своим размерам, но это не умаляет того поэтического или философского смысла, который способен придать ему поэт, не ограничивает масштаб его мысли. Однако дать многосторонее изображение и пространно, до конца развить свою мысль в пределах хокку поэт, конечно, не может. В каждом явлении он ищет лишь его кульминационный пункт. 

  А вот мои хокку:
В чаще леса-
Дремлет весна. Не тронь ее, 
Она прекрасна!

 Только слышен ручеек-
 С цветка на цветок
 Перелетел мотылек.

  Цветов прекрасный аромат, 
  Звучит везде, повсюду,
  Не передать его никак!

Сегодня мне помогали следующие сайты:
http://www.nezzenka.ru/,
http://www.stihi.ru/

6 комментариев:

  1. Интересно! Лиза, спасибо! Я сразу попробовал составить хокку, вот, что у меня получилось:
    Уж ле-то при-шло.
    Ка-ни-ку-лы на-ча-лись!
    Ура! От-ды-ха-ем.

    ОтветитьУдалить
  2. Здравствуй, Лиза. Притчи и японское хайку - это то, что меня может успокоить в минуты волнений и тревог. Оригинальное японское хайку состоит из 17 слогов. У меня есть любымые:
    Жизнь так коротка,
    мотылёк пролетая,
    щеки коснулся.

    И нет им конца
    желаньям: с утра начать
    по-новому жить.

    Последний лист
    Спорит с первым снегом,
    Кто быстрее упадет

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый вечер, Анна Борисовна! Какие чудесные слова....17 слогов - и целая жизнь...
      Скажи мне "хочу-"
      Я исполню желанье.
      Впереди жизнь.

      Удалить
  3. Лиза, спасибо за то, что дала отличный повод для размышления своею статьёй! Но у меня хокку как-то не получилось. Буду ещё пробовать!

    ОтветитьУдалить
  4. Привет, Лиза, прикольные у тебя получились стишки - хокку.

    ОтветитьУдалить
  5. Петр Погребков25 мая 2014 г. в 12:17

    Дима, я сказал бы, что хокку, это скорее всего не "стишки", а поэтическое искусство. Посмотри, как выглядит хокку в оригинале:
    こがらしや
    海に夕日を 
    吹き落とす
    (Холодный ветер
    Вечером в море
    Солнце сбросил)
    Глубокий смысл, навевающий на размышление, красота...
    а "стишки" - это что-то другое.

    ОтветитьУдалить

Тема сообщения Вас затронула?
Обязательно напишите, что Вы об этом думаете! Ваше мнение очень важно для нас!

Хотите вставить в комментарий картинку?
Легко! Используйте теги:
[im#]ссылка на изображение[/im]

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...